امروز در این مقاله میخواهیم راجع به یکی از خدمات سایت رلفا با شما صحبت کنیم خدماتی از ما که باعث رشد کسب و کار شما در بازار های جهانی میشود تا محصولات و خدماتتان را در زبان های مختلف بتوانید به بازار های جهانی ارائه نمایید در این راه ما میتوانیم کاتالوگ و بروشور در زبان های مختلف برای شما طراحی و ترجمه نماییم .

اگر از قبل کاتالوگ دارید ما میتوانیم برای شما آنها را در زبان های مختلف ترجمه کرده و یا اگر کاتالوگ یا بروشوری ندارید سایت رلفا میتواند با بهترین دیزاین برای شما طراحی و در دسترس شما قرار دهد .

در واقع اگر بخواهید محصول یا خدماتی را به کشور های دیگر ارسال نمایید یا محصولات و خدماتی را از دیگر کشور ها وارد نمایید ترجمه کاتالوگ و بروشور برای شما اهمیت زیادی دارد .

در ترجمه بروشور و کاتالوگ از مترجمانی استفاده میشود که علاوه بر زبان آن مردم با فرهنگ آنها نیز آشناییت دارند

اهمیت کاتالوگ و بروشور در رشد کسب و کار

مطمئنا اگر به شما کاتالوگ یا بروشوری دهند که پر از اشکالات نگارشی باشد مطمئنا به آن محصول یا خدمات اعتماد نخواهید کرد در حالی که شاید آن محصول در بالاترین کیفیت و بالاترین سطح خدمات باشد . در واقع میتوان گفت محتوای مناسب در کاتالوگ و بروشور برابر با اعتماد به کسب و کار شماست . در واقع میتوان گفت خیلی از کسب و کار ها با توجه به عدم ترجمه درست کاتالوگ و بروشور مشتریان خود را از دست خواهند داد

در واقع میتوان گفت کاتالوگ و بروشور ارزش سرمایه گذاری را دارند چون در بازار های بین المللی و بزرگتر باعث رشد کسب و کارتان میشود بهترین راه برای برقراری ارتباط بین بازار های داخلی و خارجی است

پس از ترجمه کاتالوگ و بروشور شما مترجمان ویژه ما نسخه نهایی ترجمه را مجدد بررسی کرده تا از صحت و دقت آن اطمینان حاصل نمایند تا با خاطری جمع میتوانید بروشور و کاتالوگ خود را در بازار های جهانی ارائه دهید

هدفمندی ترجمه در کاتالوگ و بروشور

معمولا در کاتالوگ ها ویژگی هایی از محصولات و خدمات ارائه میشود تا بتواند خواننده را ترغیب کند تا از آن محصول یا خدمات استفاده نماید و آن را خریداری کند . برای همچین القایی هاتی باید با دقت و ظرافت متون ترجمه شوند تا با احساسات خواننده هم راستا باشد که همچین کاری از دست یک مترجم ویژه بر می آید . مترجمان رلفا میتوانند کاتالوگ و بروشور های شما را مطابق میل شما و مانند فایل اصلی برای مخاطبان مد نظر شما ترجمه نمایند

کیفیت ترجمه کاتالوگ و بروشور

ما در سایت مترجمان رلفا با توجه به حساسیت این موضوع در یک سطح ویژه خدمات ترجمه کاتالوگ و بروشور را ارئه میدهیم زیرا بسیار دقیق و بی نقص است زیرا توسط مترجمین ویژه ما ترجمه انجام میشود و فرایند بازخوانی پس از انجام ترجمه دارد . مترجمان ویژه ما از اصول ترجمه و بومی سازی به خوبی آگاهند و میتوانند دقیق ترین و بی نقص ترین مطالب را به مخاطب القا نمایند

تفاوت ترجمه مقاله با ترجمه کاتالوگ

در ترجمه مقاله ما ۴ نوع پکیج ترجمه ارائه دادیم تا با توجه به نیاز خود بتوانید مناسب ترین پکیج را انتخاب نمایید اما در ترجمه کاتالوگ و بروشور باید از ظرافت های زبانی در سطح بالایی از ترجمه انجام شود تا خواننده را ترغیب به استفاده از خدمات و یا خرید محصول مد نظر کند

مترجم کاتالوگ باید تخصص کافی در این زمینه را داشته باشد تا توضیحات مناسبی ارائه دهد

شما عزیزان میتوانید برای سفارش ترجمه و طراحی کاتالوگ با پشتیبانی ما تماس گرفته و نیاز های خود را مطرح کنید . ما بصورت ۲۴ ساعته پاسخگوی سوالات شما هستیم و از شنیدن صدای گرمتان خوشحال میشویم

 

به دنبال ترجمه فایل های خود هستید؟
ثبت سفارش ترجمه

تیم تحریریه رلفا

هر آنچه در رلفا می خوانید، حاصل یک کوشش تیمی است؛ کوششی در جهت یافتن درست‌ترین پاسخ به مسائل و انتقال آن به شما. ما امیدواریم تلاش‌های مجموعه ما بتواند تاثیری هر چند کوچک در بهبود کیفیت ترجمه فایل های شما داشته باشد.
میخوام با مشاورین شما صحبت کنم